de Tour 2015 創意匯聚10日棚 -Green B 親子耕作+種植箱工作坊

deTour Smiley-Planet-1

想孩子學會珍惜食物,不妨先讓他們體驗食物的生長過程!

「Green B 親子耕作+種植箱工作坊」將用淺易有趣的方法與孩子分享什麼是有機耕種,孩子也可以和父母即場以舊木地板製作種植箱,並帶當季農作物的幼苗或種子回家,學習做個小小城市農夫,和植物與泥土建立更親厚的關係!

註:此工作坊適合4-7歲小孩子參加。
參加單位: 最多兩位家長和一個小孩
名額: 每節12個參加單位

Green B Urban Farming + Upcycle Planter Workshop

Let children experience how vegetables are grown is probably one of the best ways to encourage them to cherish their food. In this workshop, children will learn about the basics of organic farming. Parents and children will also make a planter by upcycling used wooden floor plates. Each family will bring home seasonal crop seedlings or seeds. Let children be little urban farmers and establish a closer connection to plants and soil.

*This workshop is for children aged 4-7. *Participating Unit: One family (max. two adults and one child), maximum 12 units per session.

日期Date﹕2015/11/28 (Sat), 2015/11/29 (Sun)

時間Time:1) 1400 – 1500 2) 1530 – 1630

地點Venue:Plateau (4 FL)

報名:按此

主辦 Organised by: Smiley Planet

網址Website: de Tour HK

香港的有機農業 Organic Farming in Hong Kong


如果說香港人都喜歡吃蔬菜,相信大家都不會反對。

今天供港的蔬菜中,約有92%是來自中國內地。然而到了2030年,基於總總原因 (人口上升、氣候變化、通脹等),香港不能再依靠內地的蔬菜供應。那麼,香港人應如何自處?

Today, there are about 92% of vegetables in Hong Kong come from Mainland China. Yet recent report shows that obtaining food across the broader may no longer be enough to feed Hong Kong. So, what should be the solution?

越來越多的人購買有機蔬菜。根據 香港有機資源中心, 全港有近三分一人口有每星期進食有機蔬菜的習慣,而且有上升趨勢。至今在香港的有機農場超過400個。

More and more people are looking to buy organic and today there are more than 400 organic farms in Hong Kong. According to the Hong Kong Organic Resource Centre, one third of the population buys organic food at least once a week and the number is growing.

對很多人來說,食物的出處十分重要。Homegrown Foods負責人Todd Darling說:「為什麼不把本地消費者和生產商連接起來?在香港我們種植了很多很好的食物,偏偏很多人都不知道…香港正面臨著一個問題,農地供應萎縮,然而市民對安全健康的食物的需求不斷增加。我們支持本地有機農業,既是鼓勵農民,同時也是要讓政府知道,這才是我們想要的東西。」

For many people, trusting your food source is the key. “Why not connect local consumers with local producers, for these great products being grown here but a lot of people didn’t know about…Hong Kong is facing a problem that as our agricultural land is shrinking, the demand for clean and save food is growing. By supporting local organic agriculture would really encourage the farmers but also in a way to let the government knows that this is what we want in the community.”, said Todd Darling, owner of Homegrown Foods.

然而,作為全球人口最密雜的城市之一, 寸金尺土,地方又成為香港有機農業要面對的另一個問題。於是衍生出天台農耕。天台農耕不再是一個新概念,即使在香港亦不難找到。林世昌 Osbert Lam, 擁有一家名為“都市農莊”(City Farm)的天台農場,他認為最重要的是人與食物的關係。

But there is a constant fight for the space in Hong Kong. It is one of the most  densely populated cities in the world. Farmland comes at a premium, so some people found a solution – rooftop farming.  Rooftop gardening isn’t a new concept, like City Farm, where they teach people how to grow their own organic vegetables on the rooftop high above the chaos. But for Osbert Lam, organizer of City Farm, the most important part is the relationship between people and food.

「我認為透過耕作才能有效地認識食物。人們需要關心食物。如果食物的質素和供應有問題, 受苦的只會是我們自己。」林世昌說。

“I think this is the most effective way of learning food… In the city, it is very important for the people to have such consciousness about food… if the food quality and supply is not good, then the whole community suffers.” said Osbert.

今天政府常常說會協助本地農業發展。究就本地農業將如何發展,就讓我們拭目以待。

So, what will be the faith of organic farming in Hong Kong? We will see.

Source: CNN News