兒童派對蛋糕 Children’s party cake


份量Serve:  12

200克 牛油 (放室溫)
200 g butter, at room temperature, plus extra for greasing
4湯匙 可可粉 4 tablespoons cocoa powder
3 個 橙 (大) 3 large oranges
200克 砂糖 200 g caster sugar
3隻 走地雞蛋 (大) 3 large free-range eggs
200克 自發粉 200 g self-raising flour
1茶匙 泡打粉 1 teaspoon baking powder
200毫升 鮮忌廉(48%乳脂) 200 ml double cream
朱古力糖霜餡料 For the chocolate topping
100克 牛油 100 g butter
100克 優質黑朱古力(70%可可成份), 搗碎 100 g good-quality dark chocolate (70% cocoa solids), broken up
100克 糖粉 100 g icing sugar

做法 Method
1. 焗爐預熱至180°C. 在兩個20厘米/ 8英寸矮身蛋糕盤底鋪上焗爐紙, 再在盤的內側抹上少許牛油.
Preheat the oven to 180°C/350ºF/gas 4. Line the bases of two 20cm/8 inch sandwich tins with greaseproof paper, then grease the sides of the tin with a little of the butter.

2. 用4湯匙的熱開水和可可粉一同攪勻至細滑. 把2個橙刨皮蓉. 將砂糖和室溫牛油打至顏色變淺及蓬鬆, 再加入可可粉和水的混合糊, 雞蛋, 自發粉, 泡打粉和橙皮蓉,再拌勻.
Add 4 tablespoons of boiling water to the cocoa powder and mix until smooth. Grate the zest of 2 of the oranges. Beat the sugar and butter until fluffy, then add the cocoa mixture, eggs, flour, baking powder and the orange zest, and mix well.

3. 將蛋糕糊分半, 分別倒入兩個預備好的蛋糕盤內. 放入焗爐焗20-25分鐘. 要測試蛋糕生熟程度, 用竹籤插入蛋糕的正中央, 5秒後拔出. 如果拔出來的竹籤是乾淨沒有黏上蛋糕糊, 那表示蛋糕已熟透. 焗好的蛋糕從焗爐取出, 放在散熱架上放涼10分鐘.
Divide the mixture between the sandwich tins and bake in the oven for 20 to 25 minutes. To check the cakes are cooked, stick a skewer into the middle of one and leave it for 5 seconds. If it comes out clean, the cake is ready. Allow them to cool for 10 minutes, then remove from the tins and place on a cooling rack.

4. 同一時間,將朱古力糖霜餡料的材料放入一個坐置在盛了熱水的鍋的耐熱碗內. 為防止燒焦朱古力, 熱水只可用小火保熱, 不能沸騰; 並且鍋裏的熱水不能直接接觸到碗底. 將剩下的一個橙刨皮蓉備用,然後切開兩半搾汁3湯匙, 放入碗中。攪拌碗內的材料直至融化並完全混合,然後拿離熱水鍋放涼。拂打鮮忌廉至微企身. 用一把鋒利的小刀, 把橙肉一瓣​​瓣地從先前刨了皮的兩個橙上切出.
Meanwhile, place the chocolate topping ingredients in a heatproof bowl over a pan of lightly simmering water. Make sure the water isn’t boiling and the bottom of the bowl doesn’t touch the water, or you will burn the chocolate. Zest the remaining orange, putting the zest to one side, then cut the orange in half and squeeze 3 tablespoons of juice into the bowl. Stir until melted and mixed, then allow to cool. Whip the double cream until you have soft peaks. Segment the two other zested oranges with a small, sharp knife.

5. 將焗爐紙從蛋糕撕走, 兩個蛋糕同時放在一隻子碟或組成蛋糕用的轉盤上. 在其中一個蛋糕面塗上鮮忌廉, 然後鋪上滿滿的橙肉, 再把另一個蛋糕叠上面, 之後糕輕輕地用力壓實. 最後把朱古力糖霜餡料淋上蛋糕面, 放置一會待糖霜稍為凝固, 並灑上橙皮蓉作裝飾.
Remove the greaseproof paper from both the sponges and place one on a plate or cake stand. Spread the cream over the sponge and place the orange segments on top. Sandwich the second sponge on top and press down slightly. Drizzle the chocolate topping over the cake and leave to firm slightly. Decorate with the remaining orange zest.

More about this recipe: http://www.jamieoliver.com/recipes/chocolate-recipes/children-s-party-cake

Special thanks on translation: Ms Joyce Chow

朱古力紅菜頭蛋糕 Chocolate and beetroot cake


份量Serve: 16

橄欖油 olive oil
麵粉 (灑粉用) plain flour, for dusting
300克 特選黑朱古力 (70%可可成份) 300g good-quality dark chocolate (70% cocoa solids)
259克 新鮮菜頭 250g raw beetroot
4隻 走地雞蛋 4 large free-range eggs
150克 黃糖 150g golden caster sugar
120克 磨碎杏仁 120g ground almonds
1茶匙 泡打粉 1 teaspoon baking powder
1湯匙 特選可可粉 1 tablespoon good-quality cocoa powder
天然乳酪, 伴食用 natural yoghurt, to serve

做法 Method
1. 預熱焗爐至攝氏180度/華氏350度/煤氣4度
1. Preheat the oven to 180°C/350°F/gas 4.

2. 橄欖油輕抹蛋糕模的底部和邊位
2. Lightly grease the bottom and sides of a 20cm springform cake tin with olive oil.

3. 取出烘焙紙一張,剪出與蛋糕模相若的尺度寸,並置於糕模內
3. Use scissors to cut out a circle of greaseproof paper, roughly the same size as the bottom of the tin, and use it to line the base.

4. 於糕模週邊灑上麵粉,倒出多餘麵粉
4. Dust the sides of the tin lightly with flour, then tap the tin to get rid of any excess.

5. 將200克朱古力弄成小塊,放入耐熱碗內
5. Break 200g of the chocolate up into small pieces and add to a heatproof bowl.

6. 以中火把水燒熱至微滾,置耐熱碗於小鍋上,留意耐熱碗不要碰到水,直至朱古力溶化,期間攪拌
6. Place the bowl on top of a small pan of simmering water over a medium heat, making sure the bottom of the bowl isn’t touching the water, and allow to melt, stirring occasionally.

7. 當朱古力溶化後,戴上防熱手套,小心地移開耐熱碗,注意小鍋內的蒸汽
7. Once melted, use oven gloves to carefully remove from the heat and put to one side – beware of the steam when you lift up the bowl.

8. 使用刨皮器刨去除紅菜頭的皮(穿上手套可防手上染色 ),切開四塊
8. Use a Y-shaped peeler to peel the beetroot (you might want to wear gloves to do this), then quarter them on a chopping board.

9. 用食物處理器將紅菜頭刨成粗絲,放入大碗中
9. Push the beetroot through the coarse grater attachment on the food processor, then tip into a large mixing bowl.

10. 將蛋白及蛋黃分開,將蛋白放於一大碗中,蛋黃放於紅菜頭裡,然後洗手
10. Separate the eggs, placing the whites into a large clean mixing bowl and adding the yolks to the beetroot, then wash your hands.

11. 於紅菜頭碗中加入砂糖、杏仁、泡打粉、可可粉和已溶朱古力並拌勻
11. Stir the sugar, almonds, baking powder, cocoa powder and melted chocolate into the beetroot and mix together well.

12. 用打蛋器把蛋白打至硬身
12. Use an electric hand whisk to whisk the egg whites until you have stiff peaks.

13. 使用刮刀在紅菜頭混物中拌入四分一蛋白,混合後再加入剩餘蛋白,切勿過份攪拌
13. Use a spatula to fold a quarter of the egg whites into the beetroot mixture to loosen, then once combined, fold in the rest but try not to over mix.

14. 將混合物倒入蛋糕模內,用刮刀鋪平
14. Add the mixture to the prepared cake tin and spread out evenly using a spatula.

15. 置預熱焗爐內焗50分鐘,或至蛋糕升起達全熟程度
15. Bake in the hot oven for around 50 minutes, or until risen and cooked through.

16. 用牙籤插入蛋糕將中間,5秒後拉出,如牙籤沒有蛋糕漿即表示已熟;如牙籤上仍有蛋糕漿,便需要再焗
16. To check if it’s done, stick a cocktail stick or skewer into the middle of the sponge, remove it after 5 seconds and if it comes out clean the cake’s cooked; if it’s slightly sticky it needs a bit longer.

17. 待蛋糕輕微降溫後再放在鋼線架上待冷
17. Allow the cake to cool slightly, then carefully turn it out on to a wire rack to cool completely.

18. 享用時,溶化剩餘朱古力(使用上術方法),每件蛋糕可配上少許乳酪及淋上朱古力醬
18. When you’re ready to serve, melt the remaining chocolate (in the same way as above), then serve each slice with some yoghurt and a little drizzle of the melted chocolate.

More about this recipe: http://www.jamieoliver.com/recipes/chocolate-recipes/chocolate-and-beetroot-cake

Special thanks on translation: Ms Ida Lam

南瓜朱古力鬆餅蛋糕 Vegan Pumpkin Chocolate Chip Muffin Cupcakes


Serve: 24 cupcakes

2杯 罐裝南瓜
2.5杯 麵粉
2杯 砂糖
2/3杯 菜油
1/2杯 豆漿
2茶匙 香草精
1茶匙 發酵粉
1茶匙 小蘇打
1茶匙 肉桂粉
1/2茶匙 鹽
1杯 巧克力片
2 cups canned pumpkin
2.5 cups flour
2 cups granulated sugar
2/3 cup vegetable oil
1/2 cup soy milk
2 tsp vanilla extract
1 tsp baking powder
1 tsp baking soda
1 tsp ground cinnamon
1/2 tsp salt
1 cup of chocolate chips

做法 Methods

1. 將鬆餅模排好。
Line a muffin tin with eco-friendly (unbleached) cupcake liners.

2. 烤箱預熱至350°F/ 200°C。
Preheat oven to 350°F.

3. 將南瓜、油、豆奶、糖和香草精油放在中碗中攪拌。
In a medium mixing bowl, mix together the canned pumpkin, oil, soy milk, sugar and vanilla.

4. 然後篩入麵粉、泡打粉、蘇打粉、肉桂粉和鹽。用叉子或手打器攪拌(不要用電動攪拌機)。
When this is thoroughly mixed, sift in the flour, baking powder, baking soda, cinnamon and salt. Use a fork or whisk – not an electric mixer.

5. 倒入巧克力片。
When batter is thoroughly mixed, pour in the chocolate chips and mix them in

6. 將麵糊倒入鬆餅模,約2/3滿。烘培時鬆餅會升高,所以不要例得太滿。
Pour batter into the muffin tin – filling each space about 2/3 full. The cakes will rise a lot, so don’t overdo it unless you want gigantic cupcakes.

7. 放入350°F/200°C焗爐烘22分鐘。放涼即可。
Bake at 350°F for 22 minutes. Let cool before you eat them. Enjoy!

Source: inhabitots 
Photo: inhabitots