芝士辣椒粟米麵包配焦糖洋葱、烤甜粟 Chilli cheese cornbread With caramelised onions and grilled sweetcorn

Chilli cheese cornbread With caramelised onions and grilled sweetcorn













2 onions, peeled and thinly sliced

2 corn on the cob

4 large eggs (preferably free range or organic), beaten

325 g coarse cornmeal or polenta

250 ml full-fat milk

1 teaspoon baking powder

6 tablespoons plain flour

sea salt

freshly ground black pepper 140 g freshly grated mature Cheddar cheese

3 fresh green chillies, 2 of them deseeded and finely chopped, the other finely sliced

olive oil

做法 METHOD(4人分)

  1. 焗爐預熱至200度。

Preheat your oven to 200ºC/400ºF/gas.

  1. 把牛油用煎鍋中火加熱,加入洋葱,炒大約15到20分鐘直到洋葱焦糖化,呈現金黃色和黏性。

Put your butter into a frying pan on a medium heat and add your sliced onions. Fry gently for about 15 to 20 minutes, until they’ve caramelized and are golden and sticky.

  1. 接著處理粟米。粟米條垂直放在砧板上,小心地用刀子從上至下把粟米粒刮下來。刮好粟米粒一起放進煎鍋中,煮5分鐘,離火待冷約數分鐘。

While that’s happening, get your corn ready. Hold the cob upright on the board and carefully run a small knife from the top of the corn to the bottom, cutting all the kernels off. Add these to the pan with the onions and cook for a further 5 minutes, then remove from the heat and set aside to cool for a few minutes..

  1. 在一個大碗裡加入雞蛋、粗粟米粉、奶、泡打粉、麵粉、1撮鹽和胡椒,以及已刨絲芝士,材料打勻。

In a bowl, mix your eggs, cornmeal, milk, baking powder, flour, a good pinch of salt and pepper and most of your grated cheese, beat until well mixed,

  1. 拌入步驟3冷卻的洋葱和粟米混合物,加入2個仔細切好的青辣椒。把一個直徑22厘米的蛋糕模塗上橄欖油,底部舖上牛油紙,然後把混合物倒入模裡。

Stir in your cooled onion and corn mixture and your 2 finely chopped chillies. Grease a 22cm cake tin with some olive oil, line the base with greaseproof paper, and pour in your mixture.

  1. 把餘下的青辣椒灑上面,把麵糊放入焗爐中焗約35分鐘,在完成前的10分鐘取出來加入餘下的車打芝士,然後放回焗爐再焗。

Sprinkle the chilli slices on top, then pop the cornbread into the oven to bake for 35 minutes. About 10 minutes before it’s ready, pull it out, sprinkle over your remaining Cheddar and return it to the oven.

  1. 烤焗完成後讓成品冷卻15分鐘,脫模後放上烤架或上菜碟上,芝士面朝上。成品請趁新鮮時享用,溫熱食是意想不到的美味。

Once ready, let it cool for 15 minutes, then turn it out on to a wire rack or serving plate, cheesy side up. Serve this straight away because it’s unbelievably good when it’s warm.

  • 營養成分(1人分), Nutritional information(per serving)
卡路里 Calories 337大卡/kcal 17%
碳水化合物 Carbs 39.1克/g 15%
脂肪 Fat 14.5克/g 21%
蛋白質Protein 12.5克/g 28%

*以成人日均攝取量計算, Of an adult’s reference intake

  • 食材資訊 Ingredients information: 粟米Corn


Corn is one of the important staple food. The most significant nutrients contained are the rich carbohydrates, fiber, phosphorus and potassium. Each 100g of raw sweet corn, containing water 76g, carbohydrates 18.7g, fiber 2g, which is a good source of energy and non-soluble fiber. Corn is a good fighter of constipation. In addition, 100g of raw sweet corn contains phosphorus 89mg, which exceeds 10% of daily recommended intake. It also contains potassium 270mg. Phosphorus maintains electrolytic balance of our body and prevents us from high blood pressure, while potassium is important for growth of bone and energy supply.

食譜提供 RECEIPE & PHOTO CREDIT: www.jamieoliver.com

營養資料: United States Department of Agriculture, Agricultural Research Service 

Special Thanks to Freeman Law for the Chinese Translation

香煎檸檬龍脷柳配青莎莎醬Pan-fried lemon sole fillets with salsa verde

Pan-fried lemon sole fillets with salsa verde


























1 clove garlic, peeled

1 handful capers, drained

1 handful gherkins, drained and finely chopped

6 good-quality anchovy fillets in oil, finely chopped

2 bunches fresh flat-leaf parsley, finely chopped

1 bunch fresh basil, leaves picked and finely chopped

1 bunch fresh mint, leaves picked and finely chopped

1 tablespoon Dijon mustard

red wine vinegar

good-quality extra virgin olive oil

sea salt

freshly ground black pepper

300 g new potatoes, scrubbed or peeled

4 double sole fillets, from sustainable sources, ask your fishmonger, pinboned

sea salt

freshly ground black pepper


300 g purple sprouting broccoli

olive oil

1 knob butter

1 lemon

做法 METHOD (2人用)

  1. 先做青莎莎醬。大蒜仔細切碎,放入碗內。加入續隨子、醃漬小青瓜、鯖魚、香芹、羅勒和薄荷葉。拌入芥辣醬、1至2湯匙紅酒醋,3把橄欖油,如何希望醬酒稀一點,可加入更多液體。用胡椒調味,按喜好增加紅酒醋分量。

To make your salsa verde, finely chop the garlic and put in a bowl. Add the capers, gherkins, anchovies, parsley, basil and mint. Mix in the mustard and 1 or 2 tablespoons of red wine vinegar, then 3 good lugs of olive oil, adding more if needed to make a loose mixture. Balance the flavours with pepper and, if necessary, salt and a little more red wine vinegar.

  1. 鍋子加入鹽水煮沸,新薯在鹽水中煮約12,無需加蓋。

Put your new potatoes into a large pan of salted, boiling water and cook for 12 minutes with the lid on.

  1. 龍脷柳放入一個乾淨的膠袋中,用鹽、胡椒和一小把麵粉醃漬,拌勻至魚身塗滿醃料。

Put the sole fillets into a clean plastic bag and season nicely with salt and pepper and a small handful of flour. Toss around until all the fillets are well coated.

  1. 在烹調龍脷柳之前,紫椰菜花放入瀘盆,放入煮新薯的鍋子,蓋上蓋子後蒸4分鐘直至煮熟。

Just before you start cooking the fish, put your broccoli into a colander, place on top of the potato pan, cover with the lid and steam for 4 minutes or so until cooked.

  1. 在烹週紫椰菜花時,在不沾鍋中加入一把橄欖油,放入龍脷柳,煎數分鐘至金黃色,依照龍脷柳的加入次序翻面。翻面後加入牛油增色和增添風味,然後再煮不多過2分鐘。

While the broccoli is steaming, heat a lug of olive oil in a large non-stick frying pan and quickly but carefully put your fillets in so they all cook at the same time. Cook for a couple of minutes until beautifully golden, then, starting with the fillet that went in first, turn them all over. Once you’ve done that, add the butter to colour and flavour the fillets. Cook for no more than another 2 minutes.

  1. 當龍脷柳兩邊呈現金黃色,鍋子離火,等20秒後擠入半個檸檬汁,同時搖動鍋子,否則檸檬汁會變黑,影響成品。

When the fillets are golden on both sides, remove the pan from the heat. Wait for 20 seconds before squeezing in the juice of ½ the lemon and shaking the pan about, otherwise the lemon juice will burn black and ruin the whole thing.

  1. 龍脷柳連同鍋中的汁液分碟上菜,瀝乾的新薯、紫椰菜花同樣上碟。青莎莎醬舀上龍脷柳和蔬菜上,以檸檬片伴碟即可享用。

Divide the fish fillets between your plates with some of the juices from the pan. Drain the potatoes and divide them and the broccoli between the plates. Spoon the salsa verde over the fish and veg, put a lemon wedge beside each and tuck in – heaven!

營養成分(1人分), Nutritional information(per serving)

卡路里 Calories 955大卡/kcal 48%
碳水化合物 Carbs 45.1克/g 15%
脂肪 Fat 56.1克/g 80%
蛋白質Protein 66.5克/g 147%

*以成人日均攝取量計算, Of an adult’s reference intake

食材資訊 Ingredients information: 檸檬 lemon


Lemon is familiar to us with its high vitamin c content. 100g of lemon without peel contains 53mg of vitamin C, slightly higher than those in orange. Since vitamin C is soluble in water, as a common drink- lemon water can supply your daily vitamin C. In addition, citric acid in lemon can increase availability of calcium. It should be aware that lemon, with a ph of 2 to 2.6, is too acidic to be consumed in high concentration. Otherwise, it will lead to gastrointestinal over stimulation and teeth corrosion. The last but not least, lemon peels contain a certain amount of flavonoids, such as Naringenin, an antioxidant. Using it as a pickling ingredients can decrase formation of carcinogenic substances.

食譜提供: www.jamieoliver.com

營養資料: United States Department of Agriculture, Agricultural Research Service 

Special thanks to Freeman Law for the Chinese translation

11月1日「世界素食日」 素營養知多D













參考作者:Mary Lynch


Special thanks to Freeman Law for the Chinese translation